Bible21Izaiáš29,15

Izaiáš 29:15

Běda těm, kdo své úmys­lypřed Hos­po­di­nem v hloub­ce skrývají, kteří své dílo ve tmě ko­najía mys­lí si: „Kdo nás uvi­dí? Kdo o nás ví?“


Verš v kontexte

14 Pro­to ten­to lid znovu udivím, vykonám s nimi divy divoucí; moudrost je­jich moud­rých vy­mizía vy­tratí se ro­zum ro­zumných. 15 Běda těm, kdo své úmys­lypřed Hos­po­di­nem v hloub­ce skrývají, kteří své dílo ve tmě ko­najía mys­lí si: „Kdo nás uvi­dí? Kdo o nás ví?“ 16 Ta­kové nesmysly! Má se snad hrnčíř pokládat za jíl? Říká snad dílo o tvůrci: „On mě netvořil“? Říká snad hrnec o hrnčíři: „On nic ne­u­mí“?

späť na Izaiáš, 29

Príbuzné preklady Roháček

15 Beda tým, ktorí hl­boko skrývajú radu pred Hos­podinom, ktorých každý skutok deje sa v tem­nos­ti, a hovoria: Ktože nás vidí a kto nás zná?

Evanjelický

15 Beda tým, ktorí pred Hos­podinom hl­boko skrývajú svoj zámer, ich dielo sa deje v tme a vravia: Kto nás vidí, kto nás po­zná?

Ekumenický

15 Beda tým, čo pred Hos­podinom hl­boko ukrývajú svoj zámer, svoje skut­ky v tme a hovoria: Kto nás vidí a kto o nás vie?

Bible21

15 Běda těm, kdo své úmys­lypřed Hos­po­di­nem v hloub­ce skrývají, kteří své dílo ve tmě ko­najía mys­lí si: „Kdo nás uvi­dí? Kdo o nás ví?“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček