Bible21Izaiáš27,11

Izaiáš 27:11

Až jeho větve uschnou a upadnou, ženy je při­jdou sbírat na oheň. A že ten lid nemá špetku rozumu, jeho Tvůrce se nad ním neslituje, nesmiluje se nad ním jeho Stvoři­tel.


Verš v kontexte

10 Opevněné město zůstalo opuštěné, jak pustá poušť jsou prázdné příbytky. Popásá se, po­lehává tu jen dobytek, dohola oku­suje jeho vět­vičky. 11 Až jeho větve uschnou a upadnou, ženy je při­jdou sbírat na oheň. A že ten lid nemá špetku rozumu, jeho Tvůrce se nad ním neslituje, nesmiluje se nad ním jeho Stvoři­tel. 12 V ten den bude Hos­po­din mlá­tit obi­lí od ře­ky Eufrat až k Egyptské­mu po­toku a vy, synové Iz­rae­le, bu­dete se­sbíráni po jednom.

späť na Izaiáš, 27

Príbuzné preklady Roháček

11 Keď doz­rievajúc bude schnúť jeho žnivo, bude skrúšené; ženy prij­dú, za­pália ho; lebo to nie je národ, ktorý by mal roz­um; pre­to sa nezľutuje nad ním ten, ktorý ho učinil, ani sa ne­zmiluje nad ním ten, ktorý ho sfor­moval.

Evanjelický

11 Keď uschnú jeho výhon­ky, polámu ich; prídu ženy a za­pália ich, lebo to nie je chápavý ľud; pre­to mu nebude milo­sr­d­ný jeho Tvor­ca a ne­zmiluje sa nad ním jeho For­movateľ.

Ekumenický

11 Keď jeho konáre uschnú, polámu sa, prídu ženy a spália ich, lebo je to nechápavý ľud. Pre­to sa nad ním jeho Stvoriteľ ne­zmiluje, jeho Tvor­ca ho ne­omilos­tí.

Bible21

11 Až jeho větve uschnou a upadnou, ženy je při­jdou sbírat na oheň. A že ten lid nemá špetku rozumu, jeho Tvůrce se nad ním neslituje, nesmiluje se nad ním jeho Stvoři­tel.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček