Bible21Izaiáš17,11

Izaiáš 17:11

i kdy­by ti vy­puče­ly ještě v den sadby, ještě to ráno kdy­by ti rozkvetly, sklizeň ti ale najednou zmizív den cho­ro­by a hroz­né bo­lesti.


Verš v kontexte

10 Za­po­mně­la jsi na Boha své spásy, na skálu své síly nemyslíš. Proto, ač sázíš vzácné rost­li­nya pěs­tuješ si révu z cizi­ny, 11 i kdy­by ti vy­puče­ly ještě v den sadby, ještě to ráno kdy­by ti rozkvetly, sklizeň ti ale najednou zmizív den cho­ro­by a hroz­né bo­lesti. 12 Běda bouřícím davům li­díja­ko když bouří moře při bouři! Běda národům burácejícímja­ko burácejí vody v peřejích!

späť na Izaiáš, 17

Príbuzné preklady Roháček

11 V deň, v ktorý si ich posadila, h­neď si ich aj ohradila a za rána, zavčasu, pečuješ o svoje semeno, aby išlo do kvetu. - Budeže to hromada žniva, v deň, v ktorý onemoc­neje, a pochytí ju smrteľná bolesť!

Evanjelický

11 V deň výsad­by vy­pes­tuj svoju priesadu, toho rána, keď za­seješ, pri­veď ju do kvetu; ujde žat­va v deň choroby a bolesť bude neliečiteľná.

Ekumenický

11 Aj keď im v deň sadenia dáš vy­rásť a ráno semeno vzklíči, zber ti pred­sa unik­ne v deň choroby a ne­vyliečiteľnej boles­ti.

Bible21

11 i kdy­by ti vy­puče­ly ještě v den sadby, ještě to ráno kdy­by ti rozkvetly, sklizeň ti ale najednou zmizív den cho­ro­by a hroz­né bo­lesti.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček