Bible21Genesis9,16

Genesis 9:16

Když bude na ob­la­ku duha, po­hlédnu na ni, abych si připo­mněl věčnou smlou­vu mezi Bo­hem a každou živou bytostí na zemi.“


Verš v kontexte

15 připo­menu si svou smlou­vu s vá­mi i s každou živou bytostí, a už nikdy ne­při­jde záplava vo­dy, aby vy­hu­bi­la veškeré tvor­stvo. 16 Když bude na ob­la­ku duha, po­hlédnu na ni, abych si připo­mněl věčnou smlou­vu mezi Bo­hem a každou živou bytostí na zemi.“ 17 Bůh No­emovi ře­kl: „To­to je zna­mení smlou­vy, kte­rou jsem uči­nil s veškerým tvor­stvem na zemi.“

späť na Genesis, 9

Príbuzné preklady Roháček

16 A dúha bude na ob­laku, a budem ju vidieť, aby som pamätal na večnú sm­luvu medzi Bohom a medzi každou živou dušou v každom tele, ktoré je na zemi.

Evanjelický

16 Keď bude dúha na ob­lakoch, po­zriem sa na ňu, aby som sa roz­pomenul na večnú zmluvu medzi Bohom a medzi každým živým tvorom zo všet­kého tvor­stva, ktoré je na zemi.

Ekumenický

16 Keď sa na ob­laku ukáže dúha, po­zriem na ňu a roz­pomeniem sa na večnú zmluvu medzi Bohom a každým živým tvorom na zemi.

Bible21

16 Když bude na ob­la­ku duha, po­hlédnu na ni, abych si připo­mněl věčnou smlou­vu mezi Bo­hem a každou živou bytostí na zemi.“

Bible21Genesis9,16

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček