Bible21Genesis37,3

Genesis 37:3

Iz­rael mi­loval Josefa víc než všech­ny své ostatní sy­ny, ne­boť ho zplo­dil ve svém stáří. Dokon­ce mu udělal zdo­benou suknici.


Verš v kontexte

2 To je Jákobův příběh. Josef byl se­dmnácti­letý mladík. Pásal ovce se svý­mi bra­t­ry, syny manže­lek svého ot­ce, Bilhy a Zilpy. A Josef na ně své­mu otci cho­dil žalovat. 3 Iz­rael mi­loval Josefa víc než všech­ny své ostatní sy­ny, ne­boť ho zplo­dil ve svém stáří. Dokon­ce mu udělal zdo­benou suknici. 4 Když ale jeho bratři zjisti­li, že ho je­jich otec mi­lu­je víc než je, za­ča­li ho nenávi­dět. Ne­by­li s ním schopni ani klidně pro­mlu­vit.

späť na Genesis, 37

Príbuzné preklady Roháček

3 A Iz­rael miloval Jozefa nad všet­kých svojich synov, pre­tože mu bol synom staroby, a spravil mu sukňu pes­trých farieb.

Evanjelický

3 Iz­rael však mal radšej Jozefa ako všet­kých os­tat­ných svojich synov, lebo bol synom jeho staroby, a dal mu zhotoviť aj dl­hé rúcho s rukáv­mi.

Ekumenický

3 Iz­rael miloval Jozefa viac než os­tat­ných synov. Narodil sa mu totiž v starobe a Jákob mu dal ušiť pes­tré šaty.

Bible21

3 Iz­rael mi­loval Josefa víc než všech­ny své ostatní sy­ny, ne­boť ho zplo­dil ve svém stáří. Dokon­ce mu udělal zdo­benou suknici.

Bible21Genesis37,3

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček