Bible21Genesis26,21

Genesis 26:21

Po­tom vy­kopa­li další studnu. I o tu se háda­li, a tak ji na­zval Sit­na, Ne­přá­tel­ství.


Verš v kontexte

20 Ge­rarští pastýři se však za­ča­li s Izá­kový­mi pastýři o studnu hádat: „­Ta voda je naše!“ A tak Izák tu studnu na­zval Esek, Ro­ze­pře, pro­tože se s ním pře­li. 21 Po­tom vy­kopa­li další studnu. I o tu se háda­li, a tak ji na­zval Sit­na, Ne­přá­tel­ství. 22 Přesu­nul se tedy od­tud dál a vy­kopal další studnu. O tu se už ne­háda­li, a tak ji na­zval Re­cho­bot, Pro­stran­ství. Ře­kl to­tiž: „­Teď nám Hos­po­din da­roval pro­stor, abychom se roz­plo­di­li na zemi.“

späť na Genesis, 26

Príbuzné preklady Roháček

21 Po­tom vy­kopali druhú studňu a vadili sa aj o tú, a pre­to na­zval jej meno Sit­na.

Evanjelický

21 Po­tom vy­kopali druhú, ale aj o tú sa hádali, a po­menovali ju Sit­ná .

Ekumenický

21 Po­tom vy­kopali druhú studňu, ale aj pre tú sa do­hadovali a po­menovali ju Sit­na.

Bible21

21 Po­tom vy­kopa­li další studnu. I o tu se háda­li, a tak ji na­zval Sit­na, Ne­přá­tel­ství.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček