Bible21Genesis26,20

Genesis 26:20

Ge­rarští pastýři se však za­ča­li s Izá­kový­mi pastýři o studnu hádat: „­Ta voda je naše!“ A tak Izák tu studnu na­zval Esek, Ro­ze­pře, pro­tože se s ním pře­li.


Verš v kontexte

19 Izá­kovi služebníci v tom údo­lí kopa­li a naš­li studnici pra­meni­té vo­dy. 20 Ge­rarští pastýři se však za­ča­li s Izá­kový­mi pastýři o studnu hádat: „­Ta voda je naše!“ A tak Izák tu studnu na­zval Esek, Ro­ze­pře, pro­tože se s ním pře­li. 21 Po­tom vy­kopa­li další studnu. I o tu se háda­li, a tak ji na­zval Sit­na, Ne­přá­tel­ství.

späť na Genesis, 26

Príbuzné preklady Roháček

20 Ale pas­tieri z Gerára vadili sa s pas­tier­mi Izákovými a vraveli: To je naša voda. A tak na­zval meno stud­ne Esek, lebo sa vadili s ním.

Evanjelický

20 Ale gerár­ski pas­tieri sa hádali s Izákovými pas­tier­mi a hovorili: Voda je naša. Pre­to po­menovali tú studňu Ések , lebo sa s ním hádali.

Ekumenický

20 Gerár­ski pas­tieri sa však preli s Izákovými pas­tier­mi a hovorili: To je naša voda! Pre­to sa tá studňa volá Ések, lebo sa s ním vadili.

Bible21

20 Ge­rarští pastýři se však za­ča­li s Izá­kový­mi pastýři o studnu hádat: „­Ta voda je naše!“ A tak Izák tu studnu na­zval Esek, Ro­ze­pře, pro­tože se s ním pře­li.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček