Bible21Genesis22,17

Genesis 22:17

Ne­smírně ti požeh­nám a ne­smírně roz­množím tvé símě – jako hvěz­dy na nebi a jako písek na bře­hu moře. Tvé símě ovládne brá­ny svých ne­přá­tel


Verš v kontexte

16 „Přísahám při sobě samém, praví Hos­po­din, pro­tože jsi uči­nil tuto věc a ne­ušetřil jsi svého sy­na, svého je­diného: 17 Ne­smírně ti požeh­nám a ne­smírně roz­množím tvé símě – jako hvěz­dy na nebi a jako písek na bře­hu moře. Tvé símě ovládne brá­ny svých ne­přá­tel 18 a ve tvém se­meni do­jdou požeh­nání všech­ny náro­dy země, pro­tože jsi upo­s­le­chl můj hlas.“

späť na Genesis, 22

Príbuzné preklady Roháček

17 požeh­nám, áno požeh­nám ťa a rozm­nožiť rozm­nožím tvoje semeno tak, že ho bude jako hviezd na nebi čo do počtu a jako pies­ku, ktorý je na brehu mora, a tvoje semeno zdedí bránu svojich ne­priateľov,

Evanjelický

17 veľmi ťa požeh­nám, a tak veľmi rozm­nožím tvoje po­tom­stvo, že ho bude ako hviezd na nebi a ako pies­ku na brehu mor­skom, tvoje po­tom­stvo zauj­me mes­tá svojich ne­priateľov.

Ekumenický

17 určite ťa požeh­nám a rozm­nožím tvoje po­tom­stvo ako hviez­dy na nebi a ako piesok na mor­skom brehu; tvoje po­tom­stvo sa zmoc­ní brány svojich ne­priateľov.

Bible21

17 Ne­smírně ti požeh­nám a ne­smírně roz­množím tvé símě – jako hvěz­dy na nebi a jako písek na bře­hu moře. Tvé símě ovládne brá­ny svých ne­přá­tel

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček