Bible21Galatským5,25

Galatským 5:25

Ži­je­me-li Du­chem, pak se Du­chem také řiď­me.


Verš v kontexte

24 Ti, kdo patří Kri­stu Ježíši, ukřižova­li svou těles­nost s její­mi vášně­mi a sklo­ny. 25 Ži­je­me-li Du­chem, pak se Du­chem také řiď­me. 26 Ne­buď­me ješitní, ne­sou­peř­me spo­lu a ne­záviď­me si.

späť na Galatským, 5

Príbuzné preklady Roháček

25 Ak žijeme Duchom, Duchom i choďme.

Evanjelický

25 Ak Duchom žijeme, aj žime podľa Ducha.

Ekumenický

25 Ak žijeme Duchom, podľa Ducha aj konaj­me!

Bible21

25 Ži­je­me-li Du­chem, pak se Du­chem také řiď­me.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček