Bible21Galatským5,17

Galatským 5:17

Těles­né sklo­ny míří pro­ti Du­chu a Duch pro­ti tělu; navzájem si odpo­rují, abys­te ne­moh­li dělat, co chcete.


Verš v kontexte

16 Říkám vám: Žij­te Du­chem, a ne­pod­leh­nete těles­ným sklonům. 17 Těles­né sklo­ny míří pro­ti Du­chu a Duch pro­ti tělu; navzájem si odpo­rují, abys­te ne­moh­li dělat, co chcete. 18 Když jste však ve­deni Du­chem, nejste pod Záko­nem.

späť na Galatským, 5

Príbuzné preklady Roháček

17 Lebo telo žiada proti Duchu a Duch proti telo, lebo to sa jed­no druhému protiví; aby ste nerobili toho, čo by ste chceli.

Evanjelický

17 Lebo telo žiada proti duchu a duch proti telu; na­vzájom si od­porujú, aby ste nerobili, čo by ste chceli.

Ekumenický

17 Lebo telo si žiada proti Duchu a Duch proti telu. Na­vzájom si od­porujú, aby ste nerobili, čo by ste chceli.

Bible21

17 Těles­né sklo­ny míří pro­ti Du­chu a Duch pro­ti tělu; navzájem si odpo­rují, abys­te ne­moh­li dělat, co chcete.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček