Bible21Ezechiel1,4

Ezechiel 1:4

Hle – spatřil jsem, jak se od se­ve­ru žene větrná bouře: ob­rovi­tý mrak šle­hající bles­ky, obklopený jasnou září a zpro­střed toho žá­ru ja­ko­by třpyt žhnou­cího vzácného kovu.


Verš v kontexte

3 do­stal Eze­chiel, syn kněze Bu­zi­ho, u průplavu Ke­bar v babylon­ské zemi slovo Hos­po­di­novo. Tam na něm spoči­nu­la ruka Hos­po­di­nova. 4 Hle – spatřil jsem, jak se od se­ve­ru žene větrná bouře: ob­rovi­tý mrak šle­hající bles­ky, obklopený jasnou září a zpro­střed toho žá­ru ja­ko­by třpyt žhnou­cího vzácného kovu. 5 Zpro­střed vy­stu­po­valy ja­ko­by čtyři bytosti. Na­po­hled se podo­baly člověku,

späť na Ezechiel, 1

Príbuzné preklady Roháček

4 A videl som a hľa, búr­livý vietor prišiel od severa, veľký ob­lak a plápolajúci oheň a vôkol neho žiara do­okola, a zp­ro­stred neho sa videlo čosi na po­hľad ako žeravý kov, zp­ro­stred toho ohňa.

Evanjelický

4 Videl som, že prišiel burácajúci vietor od severu i veľký ob­lak a blýs­kavý oheň s jasom do­okola; z jeho vnút­ra - totiž z ohňa - sa lesk­lo niečo ako mosadz­né zrkad­lo.

Ekumenický

4 Videl som, ako sa pri­hnal búr­livý vietor od severu i veľký ob­lak a plápolajúci oheň s jasom do­okola. Upro­stred toho ohňa sa niečo lesk­lo ako mosadz­né zrkad­lo.

Bible21

4 Hle – spatřil jsem, jak se od se­ve­ru žene větrná bouře: ob­rovi­tý mrak šle­hající bles­ky, obklopený jasnou září a zpro­střed toho žá­ru ja­ko­by třpyt žhnou­cího vzácného kovu.

Bible21Ezechiel1,4

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček