Bible21Exodus8,1

Exodus 8:1

Hos­po­din dále Mo­jžíšovi ře­kl: „Řekni Áro­novi: ‚Na­přáhni hůl, kte­rou máš v ru­ce, k průplavům, říčním ra­menům i mokřinám a na ce­lou egyptskou zem z nich vy­veď žáby!‘“


Verš v kontexte

1 Hos­po­din dále Mo­jžíšovi ře­kl: „Řekni Áro­novi: ‚Na­přáhni hůl, kte­rou máš v ru­ce, k průplavům, říčním ra­menům i mokřinám a na ce­lou egyptskou zem z nich vy­veď žáby!‘“ 2 A když Áron na­přáhl ruku k egyptským vodám, vy­lez­ly z nich žá­by a pokryly ce­lou egyptskou zem. 3 Věšt­ci však dokáza­li svý­mi kouz­ly to­též – i oni vy­ve­dli žá­by na egyptskou zem.

späť na Exodus, 8

Príbuzné preklady Roháček

1 A Hos­podin riekol Mojžišovi: Voj­di k fara­onovi a po­vieš mu: Tak­to hovorí Hos­podin: Pre­pus­ti môj ľud, aby mi slúžili!

Evanjelický

1 Hos­podin riekol Mojžišovi: Po­vedz Áronovi: Vy­stri ruku so svojou palicou nad rieky, kanály a na močiare a vy­veď žaby na Egypt.

Ekumenický

1 Hos­podin po­vedal Mojžišovi: Pri­káž Áronovi: Vy­stri ruku, v ktorej máš palicu, nad rieky, kanály i jazerá a pri­veď na Egypt žaby.

Bible21

1 Hos­po­din dále Mo­jžíšovi ře­kl: „Řekni Áro­novi: ‚Na­přáhni hůl, kte­rou máš v ru­ce, k průplavům, říčním ra­menům i mokřinám a na ce­lou egyptskou zem z nich vy­veď žáby!‘“

Bible21Exodus8,1

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček