Bible21Exodus7,16

Exodus 7:16

a řekni mu: ‚Hos­po­din, Bůh Hebrej­ů, mě k to­bě po­slal se slovy: ‚Pro­pu­sť můj lid, aby mi slouži­li na poušti!‘ a hle, až do­sud jsi ne­ch­těl upo­s­lech­nout.


Verš v kontexte

15 Ráno jdi za ním. Až půjde fa­rao k vodě, půjdeš mu na­pro­ti a na bře­hu Nilu se mu po­stavíš do ces­ty. Vez­mi s se­bou tu hůl, která se pro­měni­la v ha­da, 16 a řekni mu: ‚Hos­po­din, Bůh Hebrej­ů, mě k to­bě po­slal se slovy: ‚Pro­pu­sť můj lid, aby mi slouži­li na poušti!‘ a hle, až do­sud jsi ne­ch­těl upo­s­lech­nout. 17 Tak­to praví Hos­po­din: ‚Nyní po­znáš, že já jsem Hospodin!‘ Po­hleď, ho­lí, kte­rou mám v ru­ce, udeřím do vody Nilu a ta se ob­rátí v krev.

späť na Exodus, 7

Príbuzné preklady Roháček

16 A po­vieš mu: Hos­podin, Bôh Heb­rejov, ma po­slal k tebe, aby som ti po­vedal: Pre­pus­ti môj ľud, aby mi slúžili na púšti. Ale hľa, ne­pos­lúchol si až doteraz.

Evanjelický

16 Po­vedz mu: Hos­podin, Boh Heb­rej­cov, ma po­slal k tebe s roz­kazom: Pre­pusť môj ľud, nech mi slúži na púšti; ale až do­siaľ si ne­pos­lúchol.

Ekumenický

16 Po­vieš mu: Hos­podin, Boh Heb­rejov, ma po­siela k tebe s odkazom: Pre­pusť môj ľud, aby mi na púšti slúžil. Ty si ho do­siaľ ne­pos­lúchol.

Bible21

16 a řekni mu: ‚Hos­po­din, Bůh Hebrej­ů, mě k to­bě po­slal se slovy: ‚Pro­pu­sť můj lid, aby mi slouži­li na poušti!‘ a hle, až do­sud jsi ne­ch­těl upo­s­lech­nout.

Bible21Exodus7,16

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček