Bible21Exodus5,22

Exodus 5:22

Mo­jžíš se ob­rá­til na Hos­po­di­na. „Pane můj,“ ptal se, „pro­č ten­to lid tak trápíš? Pro­č jsi mě sem vůbec po­slal?


Verš v kontexte

21 Předáci jim řek­li: „Ať na vás Hos­po­din po­hlédne a soudí! Zošklivi­li jste nás fa­rao­novi i jeho dvořanům; dali jste jim do ru­kou meč, kterým nás zahubí!“ 22 Mo­jžíš se ob­rá­til na Hos­po­di­na. „Pane můj,“ ptal se, „pro­č ten­to lid tak trápíš? Pro­č jsi mě sem vůbec po­slal? 23 Od chvíle, kdy jsem přišel, abych tvým jménem mlu­vil k fa­rao­novi, se lidu vede ještě hůř, a ty svůj lid vůbec nevysvobozuješ!“

späť na Exodus, 5

Príbuzné preklady Roháček

22 A Mojžiš sa na­vrátil k Hos­podinovi a po­vedal: Pane, prečo si učinil tak zle tomuto ľudu? Prečo si ma po­slal?

Evanjelický

22 I vrátil sa Mojžiš k Hos­podinovi a po­vedal: Pane, prečo na­kladáš zle s tým­to ľudom? Prečo si ma len po­slal?

Ekumenický

22 Mojžiš sa ob­rátil na Hos­podina a po­vedal: Pane, prečo si do­pus­til na ten­to ľud toľko zla? Načo si ma vlast­ne po­slal?

Bible21

22 Mo­jžíš se ob­rá­til na Hos­po­di­na. „Pane můj,“ ptal se, „pro­č ten­to lid tak trápíš? Pro­č jsi mě sem vůbec po­slal?

Bible21Exodus5,22

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček