Bible21Exodus5,21

Exodus 5:21

Předáci jim řek­li: „Ať na vás Hos­po­din po­hlédne a soudí! Zošklivi­li jste nás fa­rao­novi i jeho dvořanům; dali jste jim do ru­kou meč, kterým nás zahubí!“


Verš v kontexte

20 Cestou od fa­rao­na po­tka­li Mo­jžíše a Áro­na, kteří jim tam přiš­li na­pro­ti. 21 Předáci jim řek­li: „Ať na vás Hos­po­din po­hlédne a soudí! Zošklivi­li jste nás fa­rao­novi i jeho dvořanům; dali jste jim do ru­kou meč, kterým nás zahubí!“ 22 Mo­jžíš se ob­rá­til na Hos­po­di­na. „Pane můj,“ ptal se, „pro­č ten­to lid tak trápíš? Pro­č jsi mě sem vůbec po­slal?

späť na Exodus, 5

Príbuzné preklady Roháček

21 a po­vedali im: Nech po­hliad­ne na vás Hos­podin a súdi, lebo ste zo­sm­radili náš čuch v očiach fara­onových a v očiach jeho služob­níkov a dali ste meč do ich ruky, aby nás po­bili.

Evanjelický

21 a po­vedali im: Nech Hos­podin po­zrie na vás a nech vás súdi, lebo ste nás znevážili v očiach faraóna a v očiach jeho služob­níkov a dali ste im zbraň do rúk, aby nás po­bili.

Ekumenický

21 Do­zor­covia im po­vedali: Nech to vidí Hos­podin a nech roz­súdi! Vy ste nám po­kazili dob­ré meno pred faraónom a jeho služob­ník­mi. Dali ste im do ruky zbraň, aby nás po­v­raždili.

Bible21

21 Předáci jim řek­li: „Ať na vás Hos­po­din po­hlédne a soudí! Zošklivi­li jste nás fa­rao­novi i jeho dvořanům; dali jste jim do ru­kou meč, kterým nás zahubí!“

Bible21Exodus5,21

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček