Bible21Exodus5,1

Exodus 5:1

Mo­jžíš s Áro­nem tedy šli k fa­rao­novi a řek­li mu: „Tak­to praví Hos­po­din, Bůh Iz­rae­le: Pro­pu­sť můj lid, aby mi ko­na­li slavnost na poušti!“


Verš v kontexte

1 Mo­jžíš s Áro­nem tedy šli k fa­rao­novi a řek­li mu: „Tak­to praví Hos­po­din, Bůh Iz­rae­le: Pro­pu­sť můj lid, aby mi ko­na­li slavnost na poušti!“ 2 Fa­rao od­po­věděl: „Kdo je to ten Hos­po­din, že bych ho měl po­s­lech­nout a pro­pustit Iz­rael? Žádného Hos­po­di­na ne­znám a Iz­rael nepropustím!“ 3 Řek­li te­dy: „Setkal se s ná­mi Bůh Hebrej­ů. Pro­sím, dovol nám vy­dat se na tří­denní ces­tu do pouště, abychom tam obětova­li Hos­po­di­nu, naše­mu Bo­hu, aby nás snad ne­po­sti­hl mo­rem nebo mečem.“

späť na Exodus, 5

Príbuzné preklady Roháček

1 Po­tom prišli, Mojžiš a Áron, a riek­li fara­onovi: Tak­to hovorí Hos­podin, Bôh Iz­raelov: Pre­pus­ti môj ľud, aby mi slávil sláv­nosť na púšti.

Evanjelický

1 Po­tom Mojžiš a Áron prišli a po­vedali faraónovi: Tak­to vraví Hos­podin, Boh Iz­raela: Pre­pusť môj ľud, nech mi za­svätí sviatok na púšti.

Ekumenický

1 Po­tom Mojžiš a Áron pred­stúpili pred faraóna a po­vedali: Toto hovorí Hos­podin, Boh Iz­raela: Pre­pusť môj ľud, aby mi na púšti pri­pravil sláv­nosť!

Bible21

1 Mo­jžíš s Áro­nem tedy šli k fa­rao­novi a řek­li mu: „Tak­to praví Hos­po­din, Bůh Iz­rae­le: Pro­pu­sť můj lid, aby mi ko­na­li slavnost na poušti!“

Bible21Exodus5,1

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček