Bible21Exodus39,26

Exodus 39:26

zvo­nek a granátové ja­blko, zvo­nek a granátové ja­blko, po ce­lém spodním lemu pláště, v němž se koná služ­ba, jak Hos­po­din přikázal Mo­jžíšovi.


Verš v kontexte

25 Pro­střída­li je zvonky z čis­tého zla­ta, jež připevni­li mezi granátová ja­blka po ce­lém spodním lemu pláště: 26 zvo­nek a granátové ja­blko, zvo­nek a granátové ja­blko, po ce­lém spodním lemu pláště, v němž se koná služ­ba, jak Hos­po­din přikázal Mo­jžíšovi. 27 Pro Áro­na a jeho syny utka­li kmen­tové suknice,

späť na Exodus, 39

Príbuzné preklady Roháček

26 vše zvonček a granátové ja­bl­ko a zase zvonček a granátové ja­bl­ko na podol­ku plášťa do­okola, svätos­lúžiť, tak ako pri­kázal Hos­podin Mojžišovi.

Evanjelický

26 striedavo zvonček a granátové ja­bl­ko do­okola na podol­koch plášťa, aby v ňom slúžili; tak Hos­podin pri­kázal Mojžišovi.

Ekumenický

26 Tak sa striedali zvončeky a granátové ja­bl­ká okolo celého lemu plášťa, v ktorom konali službu podľa Hos­podinov­ho príkazu Mojžišovi.

Bible21

26 zvo­nek a granátové ja­blko, zvo­nek a granátové ja­blko, po ce­lém spodním lemu pláště, v němž se koná služ­ba, jak Hos­po­din přikázal Mo­jžíšovi.

Bible21Exodus39,26

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček