Bible21Exodus39,24

Exodus 39:24

Podél spodního lemu pláště uděla­li granátová ja­blka z mod­ré, purpu­rové a šar­la­tové látky a ze sou­kaného kmen­tu.


Verš v kontexte

23 Upro­střed něj byl ot­vor, jako bývá v pan­cíři, s tkanou ob­ru­bou, aby se netr­hal. 24 Podél spodního lemu pláště uděla­li granátová ja­blka z mod­ré, purpu­rové a šar­la­tové látky a ze sou­kaného kmen­tu. 25 Pro­střída­li je zvonky z čis­tého zla­ta, jež připevni­li mezi granátová ja­blka po ce­lém spodním lemu pláště:

späť na Exodus, 39

Príbuzné preklady Roháček

24 A narobili na podolok plášťa granátových jabĺk z hyacintovomodrého postavu, pur­puru, červ­ca, dvak­rát far­beného, súkaného.

Evanjelický

24 Na podol­ku plášťa urobili granátové ja­bl­ká z mod­rého a čer­veného pur­puru, kar­mazínu a súkaného ľanu.

Ekumenický

24 Na spod­nom okraji plášťa pri­pev­nili granátové ja­bl­ká z fialového a čer­veného pur­puru, kar­mazínu a z jemne tkaného plát­na.

Bible21

24 Podél spodního lemu pláště uděla­li granátová ja­blka z mod­ré, purpu­rové a šar­la­tové látky a ze sou­kaného kmen­tu.

Bible21Exodus39,24

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček