Bible21Exodus37,17

Exodus 37:17

Vy­ro­bil také svícen z čis­tého zla­ta. Svícen měl tepanou patu i dřík a vy­stu­po­valy z něj po­hárky, pu­pe­ny a kvě­ty.


Verš v kontexte

16 Vy­ro­bil rovněž nádo­by patřící na stůl, mísy, po­hárky, číše a konvice na ú­lit­by, a to z čis­tého zla­ta. 17 Vy­ro­bil také svícen z čis­tého zla­ta. Svícen měl tepanou patu i dřík a vy­stu­po­valy z něj po­hárky, pu­pe­ny a kvě­ty. 18 Z jeho boků vy­cháze­lo šest prutů: tři pru­ty svícnu z jedné stra­ny svícnu a tři pru­ty z druhé.

späť na Exodus, 37

Príbuzné preklady Roháček

17 A spravil sviet­nik z čistého zlata, z kujného z­lata spravil sviet­nik, jeho bed­ro i jeho driek; jeho kalíšky, jeho makovice a jeho kvety boly z neho.

Evanjelický

17 Po­tom urobil sviet­nik z čis­tého zlata; z tepaného zlata urobil sviet­nik, pod­stavec i jeho ramená; kalíšky, hlavice i kvety na ňom boli z jed­ného kusa.

Ekumenický

17 Zhotovil aj sviet­nik z rýdzeho zlata. Sviet­nik, jeho pod­stavec i ramená, kalichy, púčiky a kvety boli vy­tepané z jedného kusa rýdzeho kovaného zlata.

Bible21

17 Vy­ro­bil také svícen z čis­tého zla­ta. Svícen měl tepanou patu i dřík a vy­stu­po­valy z něj po­hárky, pu­pe­ny a kvě­ty.

Bible21Exodus37,17

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček