Bible21Exodus36,6

Exodus 36:6

Mo­jžíš tedy ne­chal v tá­boře vy­hlá­sit: „­Muži, že­ny, přestaň­te už přispívat na stav­bu svatyně!“ Tak bylo lidu za­bráněno přinášet více.


Verš v kontexte

5 a říka­li Mo­jžíšovi: „­Lid přináší mno­hem více, než je po­tře­ba k dílu, jež nám Hos­po­din přikázal vykonat.“ 6 Mo­jžíš tedy ne­chal v tá­boře vy­hlá­sit: „­Muži, že­ny, přestaň­te už přispívat na stav­bu svatyně!“ Tak bylo lidu za­bráněno přinášet více. 7 Ma­te­ri­álu na veškeré po­třebné dílo již bylo dost – dokon­ce víc než dost!

späť na Exodus, 36

Príbuzné preklady Roháček

6 A Mojžiš roz­kázal, aby vy­hlásili po celom tábore tak­to: Nech už ni­kto viacej, ani muž ani žena, nerobia nijakej práce na obeť po­z­dvi­hnutia svätyne. A tak bolo za­bránené ľudu donášať.

Evanjelický

6 I roz­kázal Mojžiš rozh­lásiť v tábore: Ani muž ani žena nech už ne­prip­ravujú nič na dáv­ku pre svätyňu. Vtedy ľud pre­stal prinášať,

Ekumenický

6 Pre­to Mojžiš dal príkaz, ktorý oznámili v tábore: Nech ni­kto, ani muž, ani žena, už nič nedonáša na obetu po­z­dvihovania pre svätyňu. Vtedy ľud pre­stal prinášať,

Bible21

6 Mo­jžíš tedy ne­chal v tá­boře vy­hlá­sit: „­Muži, že­ny, přestaň­te už přispívat na stav­bu svatyně!“ Tak bylo lidu za­bráněno přinášet více.

Bible21Exodus36,6

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček