Bible21Exodus32,20

Exodus 32:20

Pak vzal to te­le, které si uděla­li, roz­tavil je v ohni, roz­drtil na prach, roz­ptý­lil na hla­di­nu vody a dal pít synům Iz­rae­le.


Verš v kontexte

19 Jakmi­le se při­blížil k tá­bo­ru, spatřil to tele a tan­ce. Mo­jžíš vzplanul hněvem. Des­ky, které měl v ru­kou, za­ho­dil a roz­tříš­til je pod onou ho­rou. 20 Pak vzal to te­le, které si uděla­li, roz­tavil je v ohni, roz­drtil na prach, roz­ptý­lil na hla­di­nu vody a dal pít synům Iz­rae­le. 21 Pak Mo­jžíš ře­kl Áro­novi: „Co ti ten­to lid udělal, že jsi je přive­dl do ta­kového hříchu?“

späť na Exodus, 32

Príbuzné preklady Roháček

20 Po­tom vzal teľa, ktoré spravili, a spálil ho v ohni a ro­zdr­vil až na prach a vy­sypúc to na vody dal piť synom Iz­raelovým.

Evanjelický

20 Vzal teľa, ktoré urobili, spálil ho a ro­zdr­vil na prach, vy­sypal ho na vodu a dal piť Iz­rael­com.

Ekumenický

20 Po­tom vzal teľa, ktoré si zhotovili, spálil ho v ohni, zo­mlel na prach, na­sypal do vody a dal Iz­raelitom piť.

Bible21

20 Pak vzal to te­le, které si uděla­li, roz­tavil je v ohni, roz­drtil na prach, roz­ptý­lil na hla­di­nu vody a dal pít synům Iz­rae­le.

Bible21Exodus32,20

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček