Bible21Exodus3,22

Exodus 3:22

Každá že­na požádá svou sou­sedku i její návštěvu o stříbrné a zlaté šperky a ša­ty, které ob­léknete svým synům a dcerám. Dočis­ta Egypťa­ny oberete!“


Verš v kontexte

20 Vztáhnu tedy svou ruku a udeřím na Egypt vše­mi divy, které upro­střed něj vy­konám. Teprve pak vás pro­pustí. 21 Zároveň na­kloním Egypťa­ny k to­muto lidu tak příznivě, že až půjdete, roz­hodně ne­o­de­jdete s prázdnou. 22 Každá že­na požádá svou sou­sedku i její návštěvu o stříbrné a zlaté šperky a ša­ty, které ob­léknete svým synům a dcerám. Dočis­ta Egypťa­ny oberete!“

späť na Exodus, 3

Príbuzné preklady Roháček

22 Ale žena vy­žiada od svojej súsedy aj od tej, ktorá po­hos­tíni v jej dome, striebor­né klenoty a zlaté klenoty i rúcha, a po­kladiete to na svojich synov a na svoje dcéry a olúpite Egypťanov.

Evanjelický

22 nech si každá žena vy­pýta od svojej susedy a od svojej spolu­bývajúcej striebor­né a zlaté pred­mety i šat­stvo, položíte to na svojich synov a dcéry a olúpite Egypt.

Ekumenický

22 Každá žena si vy­pýta od sused­ky a spolu­bývajúcej striebor­né a zlaté pred­mety i plášte a naložíte ich na svojich synov a dcéry. Tak­to olúpite Egypt.

Bible21

22 Každá že­na požádá svou sou­sedku i její návštěvu o stříbrné a zlaté šperky a ša­ty, které ob­léknete svým synům a dcerám. Dočis­ta Egypťa­ny oberete!“

Bible21Exodus3,22

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček