Bible21Exodus3,12

Exodus 3:12

„Já budu s tebou!“ od­po­věděl Bůh. „A toto ti bude zna­mením, že jsem tě po­slal já: až vy­ve­deš lid z Egyp­ta, bu­dete sloužit Bohu na této hoře.“


Verš v kontexte

11 Mo­jžíš Bohu namí­tl: „Kdo jsem já, abych šel k fa­rao­novi a vy­ve­dl syny Iz­rae­le z Egypta?“ 12 „Já budu s tebou!“ od­po­věděl Bůh. „A toto ti bude zna­mením, že jsem tě po­slal já: až vy­ve­deš lid z Egyp­ta, bu­dete sloužit Bohu na této hoře.“ 13 Mo­jžíš ale pokračoval: „Hle, při­jdu k synům Iz­rae­le a řeknu jim: ‚Po­slal mě k vám Bůh vašich otců.‘ Co jim od­po­vím, když se mě ze­ptají: ‚Jaké má jméno?‘“

späť na Exodus, 3

Príbuzné preklady Roháček

12 A riekol: Však budem s tebou. A toto ti bude znamením, že som ťa ja po­slal: keď vy­vedieš ľud z Egyp­ta, budete slúžiť Bohu na tom­to vr­chu.

Evanjelický

12 I riekol mu: Veď ja budem s tebou a toto ti bude znamením, že som ťa po­slal: Keď vy­vedieš ľud z Egyp­ta, budete Bohu slúžiť na tom­to vr­chu.

Ekumenický

12 Boh ho uis­til: Budem s tebou. Toto ti bude znamením, že som ťa ja po­slal: Keď vy­vedieš ľud z Egypta, budete slúžiť Bohu na tom­to vr­chu.

Bible21

12 „Já budu s tebou!“ od­po­věděl Bůh. „A toto ti bude zna­mením, že jsem tě po­slal já: až vy­ve­deš lid z Egyp­ta, bu­dete sloužit Bohu na této hoře.“

Bible21Exodus3,12

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček