Bible21Exodus25,20

Exodus 25:20

Che­ru­bové ať mají roz­pjatá kříd­la, ji­miž bu­dou za­stiňovat sli­tovnici. Ať jsou ob­ráceni če­lem k sobě a tváře­mi se sklánějí nad sli­tovnici.


Verš v kontexte

19 jedno­ho che­ru­ba na jednom kon­ci a druhého na druhém kon­ci. Udělá­te che­ru­by tak, aby vy­stu­po­va­li ze sli­tovnice na obou jejích kon­cích. 20 Che­ru­bové ať mají roz­pjatá kříd­la, ji­miž bu­dou za­stiňovat sli­tovnici. Ať jsou ob­ráceni če­lem k sobě a tváře­mi se sklánějí nad sli­tovnici. 21 Sli­tovnici pak po­ložíš jako příkrov na tru­hlu, do níž vložíš Svě­de­ctví, které ti dám.

späť na Exodus, 25

Príbuzné preklady Roháček

20 A cherubi budú mať roz­tia­hnuté krýd­la svr­chu za­krývajúc svojimi krýd­lami po­krýv­ku, a svoje tvári budú mať ob­rátené jeden k druhému. Na po­krýv­ku budú ob­rátené tvári cherubov.

Evanjelický

20 Cherubi budú mať na­hor roz­päté kríd­la; svojimi kríd­lami budú pri­krývať vr­ch­nák; ich tváre budú ob­rátené proti sebe; tváre cherubov budú upreté na vr­ch­nák.

Ekumenický

20 Cherubi budú mať do­hora roz­päté kríd­la, budú nimi pri­krývať vr­ch­nák. Tvárami budú ob­rátení k sebe s pohľadom upretým na vr­ch­nák.

Bible21

20 Che­ru­bové ať mají roz­pjatá kříd­la, ji­miž bu­dou za­stiňovat sli­tovnici. Ať jsou ob­ráceni če­lem k sobě a tváře­mi se sklánějí nad sli­tovnici.

Bible21Exodus25,20

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček