Bible21Exodus25,19

Exodus 25:19

jedno­ho che­ru­ba na jednom kon­ci a druhého na druhém kon­ci. Udělá­te che­ru­by tak, aby vy­stu­po­va­li ze sli­tovnice na obou jejích kon­cích.


Verš v kontexte

18 Vy­tvoříš také dva che­ru­by. Zho­tovíš je z tepaného zla­ta na obou kon­cích sli­tovnice: 19 jedno­ho che­ru­ba na jednom kon­ci a druhého na druhém kon­ci. Udělá­te che­ru­by tak, aby vy­stu­po­va­li ze sli­tovnice na obou jejích kon­cích. 20 Che­ru­bové ať mají roz­pjatá kříd­la, ji­miž bu­dou za­stiňovat sli­tovnici. Ať jsou ob­ráceni če­lem k sobě a tváře­mi se sklánějí nad sli­tovnici.

späť na Exodus, 25

Príbuzné preklady Roháček

19 A sprav jed­ného cheruba z jed­ného kon­ca a druhého cheruba z druhého kon­ca; z po­krýv­ky, ved­no z nej, spravíte cherubov, na jej oboch kon­coch.

Evanjelický

19 jed­ného cheruba po­stav na jed­nom kon­ci a druhého cheruba na druhom kon­ci vr­ch­náka; cherubov urob na oba kon­ce.

Ekumenický

19 Jed­ného cheruba upev­níš na jed­nom a druhého na druhom kon­ci. Na vr­ch­nák zhotovíte cherubov na obi­dva kon­ce.

Bible21

19 jedno­ho che­ru­ba na jednom kon­ci a druhého na druhém kon­ci. Udělá­te che­ru­by tak, aby vy­stu­po­va­li ze sli­tovnice na obou jejích kon­cích.

Bible21Exodus25,19

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček