Bible21Exodus23,5

Exodus 23:5

Když uvi­díš osla něko­ho, kdo tě nenávi­dí, jak leží pod svým bře­menem, ne­opouštěj ho! Ochotně mu jej po­moz vy­prostit.


Verš v kontexte

4 Když na­razíš na býka svého ne­pří­te­le nebo na jeho osla, který za­blou­dil, po­ctivě mu jej přiveď zpátky. 5 Když uvi­díš osla něko­ho, kdo tě nenávi­dí, jak leží pod svým bře­menem, ne­opouštěj ho! Ochotně mu jej po­moz vy­prostit. 6 Ne­pře­kru­cuj právo v ubožá­kově při.

späť na Exodus, 23

Príbuzné preklady Roháček

5 Keby si videl osla toho, kto ťa nenávidí, že leží pod svojím bremenom, či by si sa zdržal, aby si mu ne­pomohol? Is­tot­ne mu po­môžeš s ním.

Evanjelický

5 Ak uvidíš osla tvoj­ho protiv­níka ležať pod bremenom, ne­opúšťaj ho, ale určite mu ho po­môž zo­dvih­núť.

Ekumenický

5 Ak uvidíš, že osol tvoj­ho protiv­níka leží pod bremenom, ne­od­vráť sa od svoj­ho ne­priateľa, ale po­môž mu ho zo­dvih­núť.

Bible21

5 Když uvi­díš osla něko­ho, kdo tě nenávi­dí, jak leží pod svým bře­menem, ne­opouštěj ho! Ochotně mu jej po­moz vy­prostit.

Bible21Exodus23,5

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček