Bible21Exodus23,25

Exodus 23:25

Bu­dete sloužit Hos­po­di­nu, své­mu Bo­hu, a on požeh­ná tvé­mu chle­bu i tvé vodě. Z tvého stře­du ode­jmu ne­moc.


Verš v kontexte

24 ne­bu­deš se klanět je­jich bo­hům, sloužit jim ani se chovat pod­le je­jich zvyk­lostí, ale na­prosto je zničíš a je­jich po­svátné slou­py roz­tříštíš na ku­sy. 25 Bu­dete sloužit Hos­po­di­nu, své­mu Bo­hu, a on požeh­ná tvé­mu chle­bu i tvé vodě. Z tvého stře­du ode­jmu ne­moc. 26 Ve tvé zemi ne­bu­de že­ny, která by po­tra­ti­la nebo byla ne­plodná. Ob­dařím tě dlouhým živo­tem.

späť na Exodus, 23

Príbuzné preklady Roháček

25 Ale budete slúžiť Hos­podinovi, svoj­mu Bohu, a požeh­ná tvoj­mu chlebu a tvojej vode, a od­stránim ne­moc z tvoj­ho stredu.

Evanjelický

25 Hos­podinovi, svoj­mu Bohu, slúžte; požeh­nám tvoj chlieb, tvoju vodu a od­stránim ne­moc od teba.

Ekumenický

25 Budete slúžiť Hos­podinovi, svoj­mu Bohu. On ti požeh­ná chlieb i vodu. Vzdialim od teba chorobu.

Bible21

25 Bu­dete sloužit Hos­po­di­nu, své­mu Bo­hu, a on požeh­ná tvé­mu chle­bu i tvé vodě. Z tvého stře­du ode­jmu ne­moc.

Bible21Exodus23,25

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček