Bible21Exodus19,22

Exodus 19:22

Také kněží, kteří přistu­pují k Hos­po­di­nu, ať se po­světí, aby se na ně Hos­po­din neobořil.“


Verš v kontexte

21 Hos­po­din Mo­jžíšovi ře­kl: „Jdi do­lů a va­ruj lid, ať se ne­pokoušejí pro­niknout k Hos­po­di­nu, aby ho spatři­li. Mno­ho by jich padlo. 22 Také kněží, kteří přistu­pují k Hos­po­di­nu, ať se po­světí, aby se na ně Hos­po­din neobořil.“ 23 „­Lid nemůže vy­stu­po­vat na horu Sinaj,“ od­po­věděl Mo­jžíš Hos­po­di­nu. „Sám jsi nás pře­ce va­roval slovy: ‚O­hranič horu a po­svěť ji.‘“

späť na Exodus, 19

Príbuzné preklady Roháček

22 Áno, i sami kňazi, ktorí sa majú blížiť k Hos­podinovi, nech sa po­svätia, aby sa ne­oboril na nich Hos­podin.

Evanjelický

22 Veď aj kňazi, ktorí sa pri­bližujú k Hos­podinovi, musia sa po­svätiť, aby sa na nich Hos­podin ne­oboril.

Ekumenický

22 Aj kňazi, ktorí pri­stupujú k Hospodinovi, musia sa za­svätiť, aby ich Hos­podin nezahubil.

Bible21

22 Také kněží, kteří přistu­pují k Hos­po­di­nu, ať se po­světí, aby se na ně Hos­po­din neobořil.“

Bible21Exodus19,22

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček