Bible21Exodus17,10

Exodus 17:10

Jo­zue udělal, jak mu Mo­jžíš ře­kl, a bo­joval s Amale­kem. Mo­jžíš, Áron a Hur za­tím vy­stou­pi­li na vr­chol pahorku.


Verš v kontexte

9 Mo­jžíš tenkrát ře­kl Jo­zuovi: „Vyber si muže a vy­táhni s nimi do boje pro­ti Amale­kovi. Já se zít­ra po­stavím na vr­chol pahorku a budu mít v ruce Boží hůl.“ 10 Jo­zue udělal, jak mu Mo­jžíš ře­kl, a bo­joval s Amale­kem. Mo­jžíš, Áron a Hur za­tím vy­stou­pi­li na vr­chol pahorku. 11 A dokud Mo­jžíš držel ruku zvednutou, vítězil Iz­rael, jakmi­le však ruku ne­chával kles­nout, vítězil Amalek.

späť na Exodus, 17

Príbuzné preklady Roháček

10 A Jozua urobil tak, ako mu po­vedal Mojžiš, bojoval proti Amalechovi. A Mojžiš, Áron a Húr vy­šli na vrch toho brehu.

Evanjelický

10 Józua urobil, ako mu pri­kázal Mojžiš, a bojoval s Amálékom; Mojžiš, Áron a Chúr vy­stúpili na pahorok.

Ekumenický

10 Jozua urobil, ako mu pri­kázal Mojžiš a bojoval s Amálekom. Mojžiš, Áron a Chúr vy­stúpili na vr­chol pahor­ku.

Bible21

10 Jo­zue udělal, jak mu Mo­jžíš ře­kl, a bo­joval s Amale­kem. Mo­jžíš, Áron a Hur za­tím vy­stou­pi­li na vr­chol pahorku.

Bible21Exodus17,10

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček