Bible21Exodus17,1

Exodus 17:1

Ce­lá iz­rael­ská obec po­tom pod­le Hos­po­di­nova roz­ka­zu vy­táh­la z pouště Sin na další ces­tu. Když se však utá­boři­li v Refi­di­mu, ne­by­la tam voda, aby lid mohl pít.


Verš v kontexte

1 Ce­lá iz­rael­ská obec po­tom pod­le Hos­po­di­nova roz­ka­zu vy­táh­la z pouště Sin na další ces­tu. Když se však utá­boři­li v Refi­di­mu, ne­by­la tam voda, aby lid mohl pít. 2 Za­ča­li tedy na Mo­jžíše do­tírat: „­Dej­te nám vo­du, ať má­me co pít!“ Mojžíš jim ře­kl: „Pro­č na mě do­tírá­te? Pro­č pokouší­te Hospodina?“ 3 A tak tam lid žíznil po vodě a re­ptal pro­ti Mo­jžíšovi. „Pro­č jsi nás vy­ve­dl z Egypta?“ vy­číta­li mu. „Abys nás i s naši­mi syny a do­bytkem umořil žízní?!

späť na Exodus, 17

Príbuzné preklady Roháček

1 Po­tom sa rušala celá obec synov Iz­raelových z púšte Sín po svojich stanovis­kách na roz­kaz Hos­podinov, a roz­ložili sa táborom v Refidíme, kde nebolo vody na pitie pre ľud.

Evanjelický

1 Po­tom sa celý zbor Iz­rael­cov podľa Hos­podinov­ho roz­kazu po­stup­ne po­hol z púšte Sín a utáborili sa v Refidíme, kde nebolo vody pre ľud.

Ekumenický

1 Celá po­spolitosť Iz­raelitov sa podľa príkazu Hos­podina uberala z púšte Sín z jedného stanovišťa na druhé. Utáborili sa v Refídime, ale ľud ne­mal pit­nú vodu.

Bible21

1 Ce­lá iz­rael­ská obec po­tom pod­le Hos­po­di­nova roz­ka­zu vy­táh­la z pouště Sin na další ces­tu. Když se však utá­boři­li v Refi­di­mu, ne­by­la tam voda, aby lid mohl pít.

Bible21Exodus17,1

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček