Bible21Exodus16,7

Exodus 16:7

a ráno spatří­te Hos­po­di­novu slávu, ne­boť slyšel vaše re­ptání pro­ti Hos­po­di­nu. Vž­dyť kdo jsme my, že re­ptá­te pro­ti nám?“


Verš v kontexte

6 Mo­jžíš a Áron tedy mlu­vi­li ke všem synům Iz­rae­le: „Večer po­zná­te, že vás z Egyp­ta vy­ve­dl Hos­po­din, 7 a ráno spatří­te Hos­po­di­novu slávu, ne­boť slyšel vaše re­ptání pro­ti Hos­po­di­nu. Vž­dyť kdo jsme my, že re­ptá­te pro­ti nám?“ 8 Mo­jžíš pokračoval: „Až vám Hos­po­din dá večer k jídlu maso a ráno chléb do sytosti, po­zná­te, že Hos­po­din slyšel vaše re­ptání pro­ti ně­mu. Kdo jsme my? Ne­re­ptá­te pro­ti nám, ale pro­ti Hospodinu!“

späť na Exodus, 16

Príbuzné preklady Roháček

7 A ráno uvidíte slávu Hos­podinovu, pre­tože počul vaše re­ptania proti Hos­podinovi. Ale čože s­me my, že re­pcete proti nám?

Evanjelický

7 a ráno zasa uvidíte slávu Hos­podinovu, lebo počul vaše re­ptanie proti Hos­podinovi; veď čo sme my, že re­ptáte proti nám?

Ekumenický

7 a ráno uzriete Hos­podinovu slávu. Počul totiž vaše re­ptanie proti Hos­podinovi. Veď čo sme my, že re­pcete proti nám?

Bible21

7 a ráno spatří­te Hos­po­di­novu slávu, ne­boť slyšel vaše re­ptání pro­ti Hos­po­di­nu. Vž­dyť kdo jsme my, že re­ptá­te pro­ti nám?“

Bible21Exodus16,7

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček