Bible21Exodus16,29

Exodus 16:29

Ne­chápete, že vám so­bo­tu dal Hos­po­din? Pro­to vám on sám dává šestého dne chléb na dva dny. Každý zůstaň­te, kde jste. V sedmý den ať nikdo nevychází.“


Verš v kontexte

28 Teh­dy Hos­po­din Mo­jžíšovi ře­kl: „Jak dlouho bu­dete odmítat za­chovávat má přikázání a mé po­ky­ny? 29 Ne­chápete, že vám so­bo­tu dal Hos­po­din? Pro­to vám on sám dává šestého dne chléb na dva dny. Každý zůstaň­te, kde jste. V sedmý den ať nikdo nevychází.“ 30 A tak lid sedmého dne odpočíval.

späť na Exodus, 16

Príbuzné preklady Roháček

29 Vidz­te, že Hos­podin vám dal sobotu; pre­to vám dáva v šies­ty deň chleba na dva dni. Seďte každý tam, kde ktorý ste. Nech ni­kto ne­vychádza v sied­my deň zo svoj­ho mies­ta.

Evanjelický

29 Po­zrite sa, Hos­podin vám dal deň sviatočného od­počin­ku, pre­to vám dáva na šies­ty deň chlieb na dva dni; nech každý zo­stane doma, na sied­my deň nech ni­kto ne­vychádza zo svoj­ho mies­ta.

Ekumenický

29 Po­zrite, Hos­podin vám dal deň sobot­ného od­počin­ku. Pre­to vám šies­ty deň dáva chlieb na dva dni. Každý nech zo­stane tam, kde je. Sied­my deň nech ni­kto ne­vychádza zo svoj­ho mies­ta.

Bible21

29 Ne­chápete, že vám so­bo­tu dal Hos­po­din? Pro­to vám on sám dává šestého dne chléb na dva dny. Každý zůstaň­te, kde jste. V sedmý den ať nikdo nevychází.“

Bible21Exodus16,29

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček