Bible21Exodus14,6

Exodus 14:6

Fa­rao dal za­přáhnout do svého vozu a vzal s se­bou svůj lid:


Verš v kontexte

5 Když bylo egyptské­mu krá­li ozná­meno, že lid uprchl, srd­ce fa­rao­na i jeho dvořanů se ob­rá­ti­lo pro­ti li­du. „Co jsme to uděla­li? Pro­č jsme Iz­rael pro­pusti­li z otroctví?“ zvo­la­li. 6 Fa­rao dal za­přáhnout do svého vozu a vzal s se­bou svůj lid: 7 vzal šest set vy­braných vozů a všech­ny ostatní vozy Egyp­ta a na každém tři jezd­ce.

späť na Exodus, 14

Príbuzné preklady Roháček

6 Za­priahol do svoj­ho voza a sob­ral svoj ľud so sebou.

Evanjelický

6 Dal za­priah­nuť do svoj­ho voza a svoj bojový ľud vzal so sebou.

Ekumenický

6 Faraón dal za­priah­nuť do svoj­ho bojového voza a svoj ľud vzal so sebou.

Bible21

6 Fa­rao dal za­přáhnout do svého vozu a vzal s se­bou svůj lid:

Bible21Exodus14,6

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček