Bible21Exodus13,18

Exodus 13:18

Bůh je tedy vedl oklikou, cestou přes poušť k Rudé­mu moři. Synové Iz­rae­le vy­š­li z egyptské země v bo­jovém šiku.


Verš v kontexte

17 Když fa­rao ko­nečně lid pro­pustil, Bůh je ne­ve­dl cestou přes fi­lištín­skou zem, ačko­li byla kratší. Bůh si to­tiž ře­kl: „Kdy­by lid vi­děl, že hrozí válka, mohl by li­tovat a vrá­tit se do Egypta.“ 18 Bůh je tedy vedl oklikou, cestou přes poušť k Rudé­mu moři. Synové Iz­rae­le vy­š­li z egyptské země v bo­jovém šiku. 19 Mo­jžíš vzal s se­bou Josefovy kosti, ne­boť ten za­vázal syny Iz­rae­le přísahou: „Až k vám Bůh ob­rátí zřetel, vy­nes­te od­sud mé kosti s sebou!“

späť na Exodus, 13

Príbuzné preklady Roháček

18 Pre­to Bôh viedol ľud okolo, ces­tou na púšť, ­smerom k Červenému moru. A synovia Iz­raela vy­šli vy­zb­rojení a vojen­sky zriadení hore z Egypt­skej zeme.

Evanjelický

18 Boh viedol ľud okľukou cez púšť pri Čer­venom mori. Iz­rael­ci vy­šli z Egyp­ta v bojovej po­hotovos­ti.

Ekumenický

18 Pre­to ho Boh viedol okľukou cez púšť pop­ri Čer­venom mori. Iz­raeliti od­išli z Egypta v usporiadaných zá­stupoch.

Bible21

18 Bůh je tedy vedl oklikou, cestou přes poušť k Rudé­mu moři. Synové Iz­rae­le vy­š­li z egyptské země v bo­jovém šiku.

Bible21Exodus13,18

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček