Bible21Exodus13,12

Exodus 13:12

teh­dy od­dělíš vše, co ot­vírá lůno, pro Hos­po­di­na. Sam­ci z každého prvního vrhu tvého do­bytka patří Hos­po­di­nu.


Verš v kontexte

11 Až tě Hos­po­din přive­de do země Kananej­ců, kte­rou s přísahou za­s­lí­bil to­bě a tvým ot­cům, a až ti ji dá, 12 teh­dy od­dělíš vše, co ot­vírá lůno, pro Hos­po­di­na. Sam­ci z každého prvního vrhu tvého do­bytka patří Hos­po­di­nu. 13 Každého osla ot­vírajícího lůno však vy­platíš jeh­ně­tem; kdybys ho ne­mohl vy­pla­tit, zlo­míš mu vaz. Rovněž každého prvo­ro­zeného ze svých synů vy­platíš.

späť na Exodus, 13

Príbuzné preklady Roháček

12 že od­delíš všet­ko to, čo ot­vára život, Hos­podinovi, ako aj každý, život ot­várajúci plod hoviad, ktorý budeš mať, mužs­kého, po­hlavia, bude Hospodinovi.

Evanjelický

12 od­delíš Hos­podinovi všet­ko, čo ot­vára materin­ský život, každý pr­vorodený plod dobyt­ka; čo bude mužs­kého po­hlavia, bude pat­riť Hos­podinovi.

Ekumenický

12 všet­ko, čo ot­vára mater­ské lono, dáš Hos­podinovi, aj pr­vorodeného zo svoj­ho dobyt­ka. Všet­ko, čo budeš mať mužs­kého rodu, bude pat­riť Hos­podinovi.

Bible21

12 teh­dy od­dělíš vše, co ot­vírá lůno, pro Hos­po­di­na. Sam­ci z každého prvního vrhu tvého do­bytka patří Hos­po­di­nu.

Bible21Exodus13,12

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček