Bible21Exodus12,42

Exodus 12:42

To je ta noc, kdy Hos­po­din držel stráž, aby je vy­ve­dl z Egyp­ta. To je ta noc, jež patří Hos­po­di­nu, noc, kdy všich­ni synové Iz­rae­le ve svých poko­leních bu­dou držet stráž.


Verš v kontexte

41 Právě toho dne, kdy uplynulo 430 let, vy­šly všech­ny Hos­po­di­novy zástu­py z Egyp­ta. 42 To je ta noc, kdy Hos­po­din držel stráž, aby je vy­ve­dl z Egyp­ta. To je ta noc, jež patří Hos­po­di­nu, noc, kdy všich­ni synové Iz­rae­le ve svých poko­leních bu­dou držet stráž. 43 Hos­po­din Mo­jžíšovi a Áro­novi ře­kl: „To­to jsou us­tano­vení o Hodu beránka: Nesmí ho jíst žádný cizi­nec.

späť na Exodus, 12

Príbuzné preklady Roháček

42 Bola to noc ochrany Hos­podinovej na­to, aby ich vy­viedol z Egypt­skej zeme. Tým bude táto noc Hos­podinovi, ochranou Božou všetkým synom Iz­raelovým po ich po­koleniach.

Evanjelický

42 Toto je noc bdenia, za­svätená Hos­podinovi, v ktorú ich vy­viedol z Egyp­ta; toto je noc bdenia za­svätená Hos­podinovi pre všet­kých Iz­rael­cov z po­kolenia na po­kolenie.

Ekumenický

42 Bola to noc bdenia na počesť Hos­podina, keď ich vy­viedol z Egypta. Táto noc bude nocou bdenia na počesť Hos­podina pre všet­kých Iz­raelitov z pokolenia na po­kolenie.

Bible21

42 To je ta noc, kdy Hos­po­din držel stráž, aby je vy­ve­dl z Egyp­ta. To je ta noc, jež patří Hos­po­di­nu, noc, kdy všich­ni synové Iz­rae­le ve svých poko­leních bu­dou držet stráž.

Bible21Exodus12,42

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček