Bible21Exodus10,3

Exodus 10:3

A tak šel Mo­jžíš s Áro­nem k fa­rao­novi a řek­li mu: „Tak­to praví Hos­po­din, Bůh Hebrej­ů: ‚Jak dlouho se bu­deš odmítat pře­de mnou pokořit? Pro­pu­sť můj lid, aby mi slouži­li.


Verš v kontexte

2 Svým synům a vnukům bu­deš vy­právět o tom, co jsem Egypťanům pro­ve­dl, a o zna­meních, která jsem mezi nimi či­nil, abys­te vědě­li, že já jsem Hospodin.“ 3 A tak šel Mo­jžíš s Áro­nem k fa­rao­novi a řek­li mu: „Tak­to praví Hos­po­din, Bůh Hebrej­ů: ‚Jak dlouho se bu­deš odmítat pře­de mnou pokořit? Pro­pu­sť můj lid, aby mi slouži­li. 4 Pokud však můj lid odmítáš pro­pustit, dávej po­zor: Zít­ra přive­du na tvůj kraj ko­bylky.

späť na Exodus, 10

Príbuzné preklady Roháček

3 A tak vošiel Mojžiš a Áron k fara­onovi, a riek­li mu: Tak­to hovorí Hos­podin, Bôh Heb­rejov: Do­kedy sa nebudeš chcieť po­koriť predo mnou? Pre­pus­ti môj ľud, aby mi slúžili!

Evanjelický

3 I vošiel Mojžiš s Áronom k faraónovi a po­vedali mu: Tak­to vraví Hos­podin, Boh Heb­rej­cov: Do­kedy sa budeš zdráhať po­koriť sa predo mnou? Pre­pusť môj ľud, nech mi slúži,

Ekumenický

3 Mojžiš a Áron od­išli k faraónovi a po­vedali mu: Toto hovorí Hos­podin, Boh Heb­rejov: Do­kedy sa budeš zdráhať po­koriť sa predo mnou? Pre­pusť môj ľud, aby mi slúžil!

Bible21

3 A tak šel Mo­jžíš s Áro­nem k fa­rao­novi a řek­li mu: „Tak­to praví Hos­po­din, Bůh Hebrej­ů: ‚Jak dlouho se bu­deš odmítat pře­de mnou pokořit? Pro­pu­sť můj lid, aby mi slouži­li.

Bible21Exodus10,3

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček