Bible21Exodus10,25

Exodus 10:25

Mo­jžíš od­po­věděl: „To nám chceš sám po­s­kytnout zvířa­ta k obě­tem a zápalům? Mu­sí­me mít co obětovat Hos­po­di­nu, naše­mu Bo­hu!


Verš v kontexte

24 Fa­rao si tedy za­vo­lal Mo­jžíše. „Jdě­te a služ­te Hospodinu!“ ře­kl. „Zůstane tu jen váš brav a skot. Smí­te vzít s se­bou i své děti.“ 25 Mo­jžíš od­po­věděl: „To nám chceš sám po­s­kytnout zvířa­ta k obě­tem a zápalům? Mu­sí­me mít co obětovat Hos­po­di­nu, naše­mu Bo­hu! 26 Náš do­by­tek půjde s ná­mi – ne­zůstane tu ani kopyto. Bu­de­me z nich brát, co bude po­tře­ba ke službě Hos­po­di­nu, naše­mu Bo­hu. Než tam ale do­jde­me, ne­ví­me, co bude ke službě Hos­po­di­nu potřeba.“

späť na Exodus, 10

Príbuzné preklady Roháček

25 Ale Mojžiš riekol: Nie, ale i sám dáš bit­né obeti a zápaly do našej ruky, aby sme obetovali Hos­podinovi, svoj­mu Bohu.

Evanjelický

25 Mojžiš od­povedal: Ty sám nám po­skyt­neš zábit­né aj spaľované obete, aby sme ich obetovali Hos­podinovi, nášmu Bohu.

Ekumenický

25 Mojžiš od­povedal: Ty sám nám musíš dať, čo po­trebujeme na obety s hostinou a na spaľované obety, aby sme ich prinies­li Hos­podinovi, svoj­mu Bohu.

Bible21

25 Mo­jžíš od­po­věděl: „To nám chceš sám po­s­kytnout zvířa­ta k obě­tem a zápalům? Mu­sí­me mít co obětovat Hos­po­di­nu, naše­mu Bo­hu!

Bible21Exodus10,25

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček