Bible21Ester9,17

Ester 9:17

To se stalo třináctého dne měsíce ada­ru. Násle­dujícího čtrnáctého dne už mě­li klid, a tak toho dne pořáda­li hody a ve­se­lice.


Verš v kontexte

16 Také ostatní Ži­dé v říšských pro­vin­ciích se shro­máž­di­li, aby bráni­li své živo­ty a zjedna­li si klid od ne­přá­tel. Po­bi­li pěta­se­dm­desát tisíc pro­tivníků, kořisti se však ani ne­do­tkli. 17 To se stalo třináctého dne měsíce ada­ru. Násle­dujícího čtrnáctého dne už mě­li klid, a tak toho dne pořáda­li hody a ve­se­lice. 18 Ži­dé v Súsách se ale shro­máž­di­li třináctého a ještě čtrnáctého dne téhož měsíce. Klid mě­li až patnáctého, a tak pořáda­li hody a ve­se­lice teprve toho dne.

späť na Ester, 9

Príbuzné preklady Roháček

17 To bolo trinás­teho dňa mesiaca adara, a mali pokoj š­tr­nás­teho dňa toho mesiaca a urobili ho dňom hodu a rados­ti.

Evanjelický

17 Bolo to trinás­teho dňa toho mesiaca adár, a š­tr­nás­teho dňa toho mesiaca si od­počinuli. Urobili ho dňom hodovania a rados­ti.

Ekumenický

17 Bolo to trinás­teho dňa mesiaca ádara a š­tr­nás­teho dňa toho mesiaca si od­počinuli. Urobili si ho dňom hodovania a rados­ti.

Bible21

17 To se stalo třináctého dne měsíce ada­ru. Násle­dujícího čtrnáctého dne už mě­li klid, a tak toho dne pořáda­li hody a ve­se­lice.

Bible21Ester9,17

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček