Bible21Efeským6,7

Efeským 6:7

Služ­te s ochotnou mys­lí jako Pánu, a ne li­dem.


Verš v kontexte

6 Ne­s­luž­te naoko jako ti, kdo se chtějí za­lí­bit li­dem, ale jako Kri­stovi služebníci ko­nej­te Boží vů­li ce­lou duší. 7 Služ­te s ochotnou mys­lí jako Pánu, a ne li­dem. 8 Věz­te, že coko­li kdo uči­nil dob­rého, za to do­stane odpla­tu od Pá­na, ať už byl ot­rok nebo svo­bodný.

späť na Efeským, 6

Príbuzné preklady Roháček

7 s dob­rou mysľou, slúžiac ako Pánovi a nie ľuďom,

Evanjelický

7 od­dane im slúžte ako Pánovi, a nie ako ľuďom,

Ekumenický

7 Ochot­ne slúžte ako Pánovi, a nie ako ľuďom.

Bible21

7 Služ­te s ochotnou mys­lí jako Pánu, a ne li­dem.

Bible21Efeským6,7

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček