Bible21Efeským1,18

Efeským 1:18

Kéž osvítí váš vni­třní zrak, abys­te vi­dě­li, k jaké na­dě­ji vás po­vo­lal, jak slavné je bo­hatství jeho dě­dictví mezi svatý­mi


Verš v kontexte

17 Kéž vám Bůh naše­ho Pá­na Ježíše Krista, Otec slávy, dá du­cha moud­rosti a zje­vení, abys­te ho zna­li. 18 Kéž osvítí váš vni­třní zrak, abys­te vi­dě­li, k jaké na­dě­ji vás po­vo­lal, jak slavné je bo­hatství jeho dě­dictví mezi svatý­mi 19 a jak ne­pře­ko­na­telně ve­liká je moc, jejímž mo­hutným vlivem působí vůči nám věřícím.

späť na Efeským, 1

Príbuzné preklady Roháček

18 osvietené oči vašej mys­le, aby ste vedeli, čo a jaká je to nádeja jeho po­volania a čo a jaké bohat­stvo slávy jeho dedičs­tva medzi svätými

Evanjelický

18 a osvietil oči vášho srd­ca, aby ste vedeli, čo je to za nádej, do ktorej On po­voláva, čo je to za bohat­stvo Jeho sláv­neho dedičs­tva, ktoré je pre svätých ,

Ekumenický

18 aby osvietil oči vášho srd­ca, aby ste vedeli, k akej nádeji vás po­volal, aké je bohat­stvo slávy jeho dedičs­tva medzi svätými

Bible21

18 Kéž osvítí váš vni­třní zrak, abys­te vi­dě­li, k jaké na­dě­ji vás po­vo­lal, jak slavné je bo­hatství jeho dě­dictví mezi svatý­mi

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček