Bible21Deuteronomium9,6

Deuteronomium 9:6

Věz te­dy, že Hos­po­din, tvůj Bůh, ti tu krásnou zem ne­dává za dě­dictví pro tvou sprave­dlnost – jste pře­ce tvrdošíjný lid!


Verš v kontexte

5 Ne pro svou sprave­dlnost a ne pro ryzost svého srd­ce vstu­puješ do je­jich země, abys ji ob­sa­dil. Hos­po­din, tvůj Bůh, ty náro­dy před te­bou vy­hání pro je­jich zkaženost a pro­to, aby splnil slovo, které odpřisáhl tvým ot­cům, Abraha­movi, Izá­kovi a Jáko­bovi. 6 Věz te­dy, že Hos­po­din, tvůj Bůh, ti tu krásnou zem ne­dává za dě­dictví pro tvou sprave­dlnost – jste pře­ce tvrdošíjný lid! 7 Vzpo­meň si a ne­za­po­mínej, jak jsi po­pou­zel Hos­po­di­na, svého Bo­ha, na pouš­ti. Ode dne, kdy jsi vy­šel z Egyp­ta, až do svého přícho­du sem jste se bouři­li pro­ti Hos­po­di­nu.

späť na Deuteronomium, 9

Príbuzné preklady Roháček

6 a tedy budeš vedieť, že nie pre tvoju spraved­livosť dá ti Hos­podin, tvoj Bôh, tú k­rás­nu zem dob­rú, aby si ju zau­jal do dedičs­tva, lebo si ty ľud tvr­dej šije.

Evanjelický

6 Tak vedz, že nie pre tvoju spravod­livosť dáva ti Hos­podin za­brať túto dob­rú krajinu; veď ty si tvrdo­hlavý ľud.

Ekumenický

6 Vedz teda, že nie pre tvoju spravod­livosť ti Hos­podin, tvoj Boh, dáva túto dob­rú krajinu, aby si ju zau­jal. Si totiž tvrdo­šij­ný ľud.

Bible21

6 Věz te­dy, že Hos­po­din, tvůj Bůh, ti tu krásnou zem ne­dává za dě­dictví pro tvou sprave­dlnost – jste pře­ce tvrdošíjný lid!

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček