Bible21Deuteronomium8,18

Deuteronomium 8:18

ale pa­ma­tuj na Hos­po­di­na, svého Bo­ha. Je to pře­ce on, kdo ti dává sílu, aby ses vzmáhal, aby tak po­tvr­dil svou smlou­vu, kte­rou odpřisáhl tvým ot­cům a která platí dodnes.


Verš v kontexte

17 Neříkej si pro­to v srd­ci: „Díky svým schopnos­tem a své vlastní síle jsem se tak­to vzmohl,“ 18 ale pa­ma­tuj na Hos­po­di­na, svého Bo­ha. Je to pře­ce on, kdo ti dává sílu, aby ses vzmáhal, aby tak po­tvr­dil svou smlou­vu, kte­rou odpřisáhl tvým ot­cům a která platí dodnes. 19 Pokud bys však sku­tečně za­po­mněl na Hos­po­di­na, svého Bo­ha, a následoval cizí bo­hy, sloužil jim a klaněl se jim, pak vás dnes va­ru­ji, že zce­la vy­hynete.

späť na Deuteronomium, 8

Príbuzné preklady Roháček

18 Ale budeš pamätať na Hospodina, svoj­ho Boha, lebo on je ten, ktorý ti dáva silu, aby si nadobudol bohat­stva, aby po­stavil svoju sm­luvu, ktorú pri­sahal tvojim ot­com, ako je tomu dnes.

Evanjelický

18 Pamätaj na Hos­podina, svoj­ho Boha, lebo On ti dáva silu zís­kavať bohat­stvo, aby utvr­dil svoju zmluvu, ktorú s prísahou za­sľúbil tvojim ot­com, ako je to dnes.

Ekumenický

18 Pamätaj na Hos­podina, svoj­ho Boha, lebo on ti dáva schop­nosť zís­kavať bohat­stvo, aby po­tvr­dil svoju zmluvu, ktorú pod prísahou uzav­rel s tvojimi ot­cami, ako je to dnes.

Bible21

18 ale pa­ma­tuj na Hos­po­di­na, svého Bo­ha. Je to pře­ce on, kdo ti dává sílu, aby ses vzmáhal, aby tak po­tvr­dil svou smlou­vu, kte­rou odpřisáhl tvým ot­cům a která platí dodnes.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček