Bible21Deuteronomium8,14

Deuteronomium 8:14

pak ať se tvé srd­ce ne­pozdvih­ne, takže bys za­po­mněl na Hos­po­di­na, svého Boha. To on tě vy­ve­dl z Egyp­ta, z domu ot­ro­ctví!


Verš v kontexte

13 až se tvůj skot a brav roz­množí, až bu­deš mít hojnost stříb­ra a zla­ta, až se vše­chen tvůj majetek bude roz­růstat, 14 pak ať se tvé srd­ce ne­pozdvih­ne, takže bys za­po­mněl na Hos­po­di­na, svého Boha. To on tě vy­ve­dl z Egyp­ta, z domu ot­ro­ctví! 15 To on tě pro­ve­dl ve­likou a hroz­nou pouští plnou jedovatých hadů a štírů, tím su­chopárem bez vo­dy. To on ti vy­ve­dl vodu z nej­tvrdší skály.

späť na Deuteronomium, 8

Príbuzné preklady Roháček

14 aby sa ne­povýšilo tvoje srd­ce, a za­budol by si na Hos­podina, svoj­ho Boha, ktorý ťa vy­viedol z Egypt­skej zeme, z domu sluhov,

Evanjelický

14 nech po­tom ne­spyšnie tvoje srd­ce, nezabud­ni na Hos­podina, svoj­ho Boha, ktorý ťa vy­viedol z Egyp­ta, z domu ot­roc­tva,

Ekumenický

14 po­tom nech ne­spyšnie tvoje srd­ce. Nezabud­ni na Hos­podina, svoj­ho Boha, ktorý ťa vy­viedol z Egypta, z domu ot­roc­tva,

Bible21

14 pak ať se tvé srd­ce ne­pozdvih­ne, takže bys za­po­mněl na Hos­po­di­na, svého Boha. To on tě vy­ve­dl z Egyp­ta, z domu ot­ro­ctví!

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček