Bible21Deuteronomium5,16

Deuteronomium 5:16

Cti svého otce i matku, jak ti přikázal Hos­po­din, tvůj Bůh, ať jsi dlouho živ a vede se ti dobře na ze­mi, kte­rou ti dává Hos­po­din, tvůj Bůh.


Verš v kontexte

15 Pa­ma­tuj, že jsi byl v egyptské zemi ot­rokem a Hos­po­din, tvůj Bůh, tě od­tud vy­ve­dl mo­cnou ru­kou a vztaženou paží. To pro­to ti Hos­po­din, tvůj Bůh, přikázal, abys do­držoval so­botní den. 16 Cti svého otce i matku, jak ti přikázal Hos­po­din, tvůj Bůh, ať jsi dlouho živ a vede se ti dobře na ze­mi, kte­rou ti dává Hos­po­din, tvůj Bůh. 17 Ne­zabíjej.

späť na Deuteronomium, 5

Príbuzné preklady Roháček

16 Cti svoj­ho otca i svoju mať, ako ti pri­kázal Hos­podin, tvoj Bôh, aby sa predĺžily tvoje dni, a aby ti bolo dob­re na zemi, ktorú ti dá Hos­podin, tvoj Bôh.

Evanjelický

16 Cti si otca i mat­ku, ako ti pri­kázal Hos­podin, tvoj Boh, aby si dlho žil a aby sa ti dob­re vodilo na zemi, ktorú ti dáva Hos­podin, tvoj Boh.

Ekumenický

16 Cti svoj­ho otca a svoju mat­ku, ako ti pri­kázal Hos­podin, tvoj Boh, aby si dlho žil a dob­re sa ti vodilo v krajine, ktorú ti dáva Hos­podin, tvoj Boh!

Bible21

16 Cti svého otce i matku, jak ti přikázal Hos­po­din, tvůj Bůh, ať jsi dlouho živ a vede se ti dobře na ze­mi, kte­rou ti dává Hos­po­din, tvůj Bůh.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček