Bible21Deuteronomium34,9

Deuteronomium 34:9

Jo­zue, syn Nunův, byl na­plněn du­chem moud­rosti, ne­boť na něj Mo­jžíš vložil ru­ce. Synové Iz­rae­le ho po­s­lou­cha­li a jedna­li, jak Hos­po­din přikázal Mo­jžíšovi.


Verš v kontexte

8 Synové Iz­rae­le oplakáva­li Mo­jžíše na moáb­ských pláních třicet dní, než uplynu­la doba pláče a truch­lení. 9 Jo­zue, syn Nunův, byl na­plněn du­chem moud­rosti, ne­boť na něj Mo­jžíš vložil ru­ce. Synové Iz­rae­le ho po­s­lou­cha­li a jedna­li, jak Hos­po­din přikázal Mo­jžíšovi. 10 V Iz­rae­li už ale ne­po­vstal pro­rok, jako byl Mo­jžíš, se kterým se Hos­po­din znal tváří v tvář.

späť na Deuteronomium, 34

Príbuzné preklady Roháček

9 A Jozua, syn Núnov, bol plný ducha múd­ros­ti, lebo Mojžiš vzložil svoje ruky na neho, a po­slúchali ho synovia Iz­raelovi a činili tak, ako pri­kázal Hos­podin Mojžišovi.

Evanjelický

9 Józua, syn Núnov, bol pl­ný ducha múd­ros­ti - lebo Mojžiš na neho skladal ruky - Iz­rael­ci ho po­slúchali a konali tak, ako Hos­podin pri­kázal Mojžišovi.

Ekumenický

9 Jozua, syn Núna, bol pl­ný ducha múd­ros­ti, lebo Mojžiš naňho položil ruky. Iz­raeliti ho po­slúchali a konali tak, ako Hos­podin pri­kázal Mojžišovi.

Bible21

9 Jo­zue, syn Nunův, byl na­plněn du­chem moud­rosti, ne­boť na něj Mo­jžíš vložil ru­ce. Synové Iz­rae­le ho po­s­lou­cha­li a jedna­li, jak Hos­po­din přikázal Mo­jžíšovi.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček