Bible21Deuteronomium33,2

Deuteronomium 33:2

Řekl: „Hospodin přišel ze Sinaje, ze Seí­ru, jako když slun­ce vychází, tak jim z po­hoří Pa­ran zazářil. S ne­sčí­s­lný­mi tisíci kráčel od Kádeše, oheň Záko­na vzešel z jeho pravice.


Verš v kontexte

1 Toto je požeh­nání, které Boží muž Mo­jžíš před svou smr­tí udě­lil synům Iz­rae­le. 2 Řekl: „Hospodin přišel ze Sinaje, ze Seí­ru, jako když slun­ce vychází, tak jim z po­hoří Pa­ran zazářil. S ne­sčí­s­lný­mi tisíci kráčel od Kádeše, oheň Záko­na vzešel z jeho pravice. 3 Ó, jak mi­lu­ješ lidi! Všechny své svaté v ruce máš. Oni se k tvým no­hám přivinuli, aby při­jí­ma­li slova tvá –

späť na Deuteronomium, 33

Príbuzné preklady Roháček

2 a riekol: Hos­podin prišiel od Sinai a vzišiel im od Seira jako svet­lo rána, za­skvel sa od vr­chu Fárana a prišiel z myriád svätých. Z jeho pravice im s­vietil oheň zákona.

Evanjelický

2 Riekol: Hos­podin prišiel zo Sinaja a zažiaril im zo Séíru, zjavil sa v jase od vr­chu Párán a prišiel od Meríby pri Kádeši, po jeho pravici bol planúci oheň.

Ekumenický

2 Po­vedal: Zo Sinaja prišiel Hos­podin, zažiaril im zo Seíru, za­skvel sa z vrchu Páran a prišiel do Meríby pri Kádeši, po jeho pravici bol planúci oheň.

Bible21

2 Řekl: „Hospodin přišel ze Sinaje, ze Seí­ru, jako když slun­ce vychází, tak jim z po­hoří Pa­ran zazářil. S ne­sčí­s­lný­mi tisíci kráčel od Kádeše, oheň Záko­na vzešel z jeho pravice.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček