Bible21Deuteronomium32,35

Deuteronomium 32:35

Má je po­msta, já zjednám odplatu! Noha jim uklouz­ne v čas náležitý, den je­jich po­hro­my blíží se, jejich úděl už je pro ně připraven!“


Verš v kontexte

34 „Což není u mne dobře uloženo, zapečetěno v mých sklepích vy­braných? 35 Má je po­msta, já zjednám odplatu! Noha jim uklouz­ne v čas náležitý, den je­jich po­hro­my blíží se, jejich úděl už je pro ně připraven!“ 36 Ano, Hos­po­din bude svůj lid há­ji­ta nad svý­mi služebníky se slituje, až uvi­dí, že už je opusti­ly síly, s pánem i kmánem že ko­nec je.

späť na Deuteronomium, 32

Príbuzné preklady Roháček

35 Moja je po­msta i od­plata, hotová na čas, keď klesne ich noha. Lebo je blízko deň ich záhuby, a spiecha, čo im je pri­hotovené.

Evanjelický

35 Mne pat­rí po­msta i od­plata pre dobu, keď sa im za­kolíše noha, lebo deň ich záhuby je blíz­ko a rých­lo sa blíži to, čo má prísť.

Ekumenický

35 Moja po­msta a od­plata sa prejaví vtedy, keď sa im pod­lomí noha. Deň ich záhuby je blíz­ko, náh­le pri­chádza, čo má na nich prísť.

Bible21

35 Má je po­msta, já zjednám odplatu! Noha jim uklouz­ne v čas náležitý, den je­jich po­hro­my blíží se, jejich úděl už je pro ně připraven!“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček