Bible21Deuteronomium32,23

Deuteronomium 32:23

Za­valím je samým neštěstím, své šípy na ně vy­střílím.


Verš v kontexte

22 Už vzplanul oheň mého hněvu, už šlehá do hlu­bin podsvětí. Pohltí zemi i její úrodu, zapálí i hor­ské zákla­dy! 23 Za­valím je samým neštěstím, své šípy na ně vy­střílím. 24 Hla­dem až bu­dou vy­síleni, ho­rečkou strá­venii mo­rem urputným, pak na ně pošlu zuby šelem, v pra­chu je po­tká hadí jed!

späť na Deuteronomium, 32

Príbuzné preklady Roháček

23 Na­hromadím na nich zlých vecí, vy­strieľam na nich všet­ky svoje strely.

Evanjelický

23 Na­hromadím na nich po­hromy, vy­strieľam svoje šípy na nich,

Ekumenický

23 Na­kopím na nich po­hromy, svoje šípy vy­strieľam na nich,

Bible21

23 Za­valím je samým neštěstím, své šípy na ně vy­střílím.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček