Bible21Deuteronomium32,21

Deuteronomium 32:21

Ne­bo­hem svým vzbu­di­li mé žárlení, popudili mě svý­mi marnostmi. Nelidem pro­to vzbudím je­jich žárlení, nerozumným náro­dem je po­pudím.


Verš v kontexte

20 Ře­kl: „Svou tvář před nimi ukry­jia uvi­dím, jak dopadnou! Zvrácené poko­lení – to jsou oni, synové, kteří věrnost ne­znají. 21 Ne­bo­hem svým vzbu­di­li mé žárlení, popudili mě svý­mi marnostmi. Nelidem pro­to vzbudím je­jich žárlení, nerozumným náro­dem je po­pudím. 22 Už vzplanul oheň mého hněvu, už šlehá do hlu­bin podsvětí. Pohltí zemi i její úrodu, zapálí i hor­ské zákla­dy!

späť na Deuteronomium, 32

Príbuzné preklady Roháček

21 Oni ma popudzovali k žiar­livos­ti nie-Bohom, hnevali ma svojimi már­nosťami, nuž tedy i ja ich popudím k žiar­livos­ti nie-ľudom, bláz­nivým národom ich popudím k hnevu.

Evanjelický

21 Hnali ma k žiar­livos­ti tým, ktorý nie je Boh, dráždili ma svojimi ničom­nými mod­lami. Ja ich poženiem k žiar­livos­ti tým, čo nie je ľud, bláz­nivým národom ich roz­hnevám.

Ekumenický

21 Falošným bohom ma pod­necovali k žiarlivosti, dráždili ma svojimi már­nymi mod­lami. Ja ich falošným ľudom pod­nietim k žiarlivosti, pod­ráždim ich naničhod­ným národom.

Bible21

21 Ne­bo­hem svým vzbu­di­li mé žárlení, popudili mě svý­mi marnostmi. Nelidem pro­to vzbudím je­jich žárlení, nerozumným náro­dem je po­pudím.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček